Překlad "така продължава" v Čeština


Jak používat "така продължава" ve větách:

Ако така продължава, ще завърши училище на 27 г. И ще изтормози цялото население в У ест Енд.
Jestli bude takhle pokračovat, bude maturovat... až ve 27 a stihne terorizovat... celou generaci z naší čtvrtě.
И така продължава на юг чак докато стигнеш Мексико.
A pak další a další... na jih až do Mexika.
Ти прецака мен. Аз прецаках следващия, който пък е прецакал някой друг, и така продължава веригата.
Ty jsi vyjebal se mnou, já s někým dalším a jsem si jistej, že on vyjebal s někým dalším a tak to jde pořád dál a dál.
И ако е така продължава ли това създание да кръстосва нашите океани и днес?
A pokud ano, dělá to stvoření ještě lovu hlubinách našich oceánů dnes?
И така продължава, безкрайния цикъл на разследването в Чикаго.
A tak to jde dál a dál, nekonečný kruh chicagského vyšetřování.
Ако така продължава, ще е баба до вторник.
Jestli v tom bude pokračovat, do úterý z ní bude Betty White.
Не мисля, че така продължава изречението.
Myslím, že to pořekadlo takhle nezní.
Но за мен няма нищо Само мрак и отчаяние Точно така продължава историята
Mně je však žal a hoře vlastní, a právě o nich je naše vyprávění.
Ако юридическото разделяне на собствеността се прилага по време на брака, то също така продължава и след смъртта на единия съпруг.
Pokud je právní úprava odděleného jmění aplikovatelná již během manželství, platí i po úmrtí jednoho z manželů.
Той също така продължава да бъде приказно приключение.
A v neposlední řadě jde o báječné dobrodružství.
Когато станем родители го предаваме на децата си, и така продължава.
Jako rodiče to předáváme vlastním dětem a tak to jde dál.
0.26617503166199s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?